• Hello!

    Either you have not registered on this site yet, or you are registered but have not logged in. In either case, you will not be able to use the full functionality of this site until you have registered, and then logged in after your registration has been approved.

    Registration is FREE, so please register so you can participate instead of remaining a lurker....

    Please be certain that the location field is correctly filled out when you register. All registrations that appear to be bogus will be rejected. Which means that if your location field does NOT match the actual location of your registration IP address, then your registration will be rejected.

    Sorry about the strictness of this requirement, but it is necessary to block spammers and scammers at the door as much as possible.

My young people cornsknake

beautiful! that translation thing isnt workin out to hot i see, lol, but u dont have to understand french or english to see that snakes beautiful :)
 
I believe this snake may have mites. Notice the raised scales? Please check to be sure.
 
thats what i thought, but i figured he wouldn't be able to understand me. :p so i didnt say anything
 
C'est un beau serpent, mais les autres gens (qui ont deja repondus) et moi avons une question: est-ce que le serpent a des mites? Dans la photo, le serpent pareil d'avoir de peau levee, et ca c'est une signe des mites sous la peau. J'espere que tout se passe bien avec le petit!

(Translation: That's a handsome snake, but the others and I have a question: does the snake have mites? In the photo, the snake appears to have raised scales [I wrote "skin" because my dictionary wasn't giving me a translation for scales...except for the word "balances" which is not the kind of scales I meant!], and that's a sign of mites being underneath the skin. I hope that everything is ok with the little one!)

:-offtopic I wish my French didn't suck so badly...my brain just feels so ineptly constipated every time I try to write or say anything, of late, even with my student from Africa. Thank-whichever-deity that she's so patient with me. :p
 
Cegninedorf said:
Dans la photo, le serpent pareil d'avoir de peau levee, et ca c'est une signe des mites sous la peau.

Why oh why ca't I use the edit feature??? :cry:

This sentence should say something more like: Dans la photo, le serpent semble (ou parait) d'avoir de peau levee, et ca c'est une signe des mites sous la peau.

Sorry. Je suis desolee. (I think it's closer to being right now...at least, more than it was before...:p )
 
Cegninedorf said:
Why oh why ca't I use the edit feature??? :cry:

Strike 3, I'm out. That should say: can't

Hey, I was working on report cards all day. I give up, my brains are scrambled. :sidestep:
 
Yes, I come from contacted the elevor to have more information I am anxious.



A black spot on its belly appeared

 
In the photo's it certianly did not look healthy. I hope it was not mites that killed it, as the rest of your collection would be at risk :eek1:

I am sorry for your loss, that was a stunning snake. :cheers:
 
I had had this corsnake for 15 days,It had becoup dificulté to eat
I telephoned to the elevor, to have to give the symthomes to him
it said to me that that came from the liver

In french: J'avais cette cornsnake depuis 15 jours, j'ai téléphoné à l'éleveur
Je lui ais fait part des symptômes, il pense qu'elle avait un problème pour évacuer ses selles, c’est la cause probable de la mort.

I am sorry for my bad English
 
Je suis desolee pour le perdu de votre serpent...il etait tres beau.

J'espere que la reste de vos serpents soient bien.
 
Moi aussi. Je suis desolee. For those of you who are replying to Psghys in chatspeak, please refrain. The translator that they are using to go from English to French probably has a hard time understanding the abbreviated words. Use full sentences and spelling at least when replying to this particular poster.
 
Je suis très désolé pour la mort de votre serpent. Il était très joli. J'espère qu'il a été isolé dans vos autres serpents.

Nanci
 
Back
Top